Книга гритера

Книга Гритера

(выдержки из авторского перевода).

I. Блажен тот, кто не был гритером, ибо не видел дел, которые творятся за деском, перед ним и вокруг него.

II. Конец дня, лучше его начала. Терпение твой лучший друг. Забудь о гордыне.

III. Всему свое время, и время всякой вещи под небом:

Время приходить открывать отделение, и время его закрывать. Время работать с клиентами, и время их посылать… звонить по телефону. Время уходить в кассу, и время ее покидать (без денег). Время любить клиентов, и время их ненавидеть. Время делать косяки, и время их разруливать. Время получать карты, и время их уничтожать. Время выдавать карты, и время их считать. Время подписывать документы, и время сожалеть об этом. Время распечатывать, и время шредерить. Время принимать похвалу, и время оправдываться. Время получать пистоны, и время получать пистоны.

IV. Соблюдающий Процедуру, да не испытает бремя косяков. Сердце опытного гритера знает и время и место. Ибо для всякой подписи есть свое время и место, а гритеру великое зло, если он не знает, что ставить, куда и когда.

V. Помни, тайное не сразу становится явным и от того не страшатся некоторые. Благо тем, кто боится Руководителя, ибо недолго продержится тот, кто этого не делает.

VI. Не спеши уходить от лица Руководителя, не упорствуй в худом деле. Потому что он, если захочет, может сделать все.

VII. Если навлечешь на себя гнев Руководителя, то не оставляй места твоего. Кротость покрывает и большие проступки.

VIII. Радуйся, когда Руководитель благоволит делам твоим.

IX. Даже в мыслях не злословь Руководителя, ибо и у стен растут уши. Зачем губить себя понапрасну?

X. Веселись гритер в опытности своей, да вкушает сердце твое радость во дни опытности твоей, ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих, только знай, что за все это Руководитель приведет тебя на суд.

XI. Не торопись языком твоим, и сердце твое да не спешит произнести слово перед Руководителем. Потому что Руководитель в бэкофисе, а ты за гритерс-деском. Поэтому слова твои да будут немноги. Ибо голос глупого познается во множестве слов. Когда даешь обет Руководителю, то не медли исполнить его, потому что Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни. Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить.

XII. Не оправдывайся перед Руководителем. Бойся Руководителя. Если ты увидишь в какой области нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший.

XIII. Двоим лучше, нежели одному — помни это. Страшна участь одного гритера за деском в час наплыва. Будь добр к коллеге своему, ибо именно он может найти косяк, который пропустил ты.

XIV. В моменты тишины, разруливай косяки. В моменты хаоса — старайся не делать их.

XV. Наслаждайся делами своими, ибо когда придут смотреть на них, тебе уже может быть все-равно.

XVI. Не работай ради денег, ибо нет для тебя в них сладости и насыщения ими.

XVII. Помни, деньги — не есть цель, но именно они отвечают за исполнение желаний и помыслов.

XVIII. Не торопись лить гнев на клиента, ибо этот гнев — удел глупых.

XIX. Знай, что слова мудрого, сказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик крутого между глупыми.

XX. Сила твоя — в мозгах, коими ты вознагражден, я надеюсь.

XXI. Не будь слишком строг, ни к себе, ни к другим, и сохранишь тем самым свое доброе имя. Помни, все мы «святые».

XXII. Не подставляй коллег своих, ибо они могут оказаться умнее тебя, и в яму, выкопанную тобой, упадешь ты первым.

XXIII. Не спрашивай: «От чего это прежние дни были лучше нынешних?», это глупо.

XXIV. Помни гритер, весь труд, которым ты трудишься под солнцем, должен будешь ты оставить другому. Есть в этом благо, и есть в этом зло. Ибо когда труд твой отойдет в руки другого, станешь ты свободным от всего. Пусть не введет тебя в искушение желание восстановить справедливость, оставить труд свой в неподобающем виде, дабы следующий за тобой карячился также как и ты, разгребая завалы бумаг и косяков. Знай, что по труду твоему будут судить о мудрости твоей, даже если следующий за тобой будет глупцом и не сможет оценить вверенного ему счастия.

XXV. Все, что может рука твоя делать, по силам делай. Потому что, чем еще тебе заниматься здесь, кроме как не испытывать себя на прочность?